โรงเรียนไทยรัฐวิทยา๑๐๔ (บ้านทุ่งกระถิน)

888 หมู่ 3 บ้านทุ่งกระถิน ตำบล ด่านทันตะโก อำเภอ จอมบึง จังหวัด ราชบุรี 70150

Mon - Fri: 9:00 - 17:30

032 265 022

เรียนรู้ นักแปลมีวันหยุดอาชีพของตัวเอง พวกเขาฉลองในวันที่ 30 กันยายน แต่เพื่อที่จะเชี่ยวชาญภาษาต่างประเทศ ไม่จำเป็นต้องเป็นนักแปลหรือนักภาษาศาสตร์ ทุกคนสามารถเรียนรู้ที่จะพูดภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่ได้ โดยไม่คำนึงถึงอายุ การเงิน หรือพรสวรรค์ ในการทำเช่นนี้ สิ่งสำคัญไม่ใช่แค่ต้องเรียนรู้และอัดฉีดเท่านั้น แต่ยังต้องได้รับทักษะทางภาษาด้วย

นักแปลที่มีประสบการณ์กล่าวว่า ภาษาไม่ใช่สิ่งที่ต้องเรียนรู้ แต่เป็นสิ่งที่จะมีชีวิตอยู่ หายใจ และเพลิดเพลิน เราแบ่งปันเคล็ดลับทางภาษา และนิสัยที่ดีสำหรับการเรียนรู้ภาษาอย่างมีประสิทธิภาพ การสื่อสารที่มากขึ้น แม้ว่าคุณจะเรียนรู้กฎไวยากรณ์ทั้งหมด และจดจำคำศัพท์ได้มากมาย แต่หากไม่มีแบบฝึกหัดที่ดี คุณจะไม่สามารถพูดภาษาต่างประเทศได้อย่างรวดเร็ว

เรียนรู้

การสื่อสารและการฝึกฝนภาษาเป็นนิสัยที่สำคัญมากสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาใหม่ ในระยะเริ่มต้น คุณสามารถออกเสียงคำศัพท์และฝึกสถานการณ์การพูดกับเพื่อน ญาติ เพื่อนร่วมงาน และคนรู้จักได้ ในระดับที่สูงขึ้น คุณสามารถฝึกฝนความรู้ของคุณด้วยการสื่อสารกับเจ้าของภาษา ด้วยความช่วยเหลือจากเทคโนโลยีระดับสูง การทำเช่นนี้จึงไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป

การสื่อสารสามารถเกิดขึ้นได้ระหว่างการเยือนประเทศต่างๆ การเดินทางเพื่อธุรกิจระหว่างประเทศ และการประชุมทางธุรกิจ เป็นที่พึงปรารถนาที่แบบฝึกหัด ภาษาที่ใช้ได้จริง จะใช้เวลาอย่างน้อย 70 ถึง 80 เปอร์เซ็นต์ ของบทเรียน เทียบกับ 20 ถึง 30 เปอร์เซ็นต์ของทฤษฎี ด้วยแนวทางนี้ การเรียนรู้ภาษา จะมีประสิทธิภาพมากขึ้น วิธีการที่สมเหตุสมผลในความผิดพลาด หลายคนกลัวที่จะพูดภาษาต่างประเทศโดยอ้างถึงอุปสรรคทางภาษา

และกลัวข้อบกพร่องที่พวกเขาสามารถทำได้ในการออกเสียงและการสร้างวลี แต่กระบวนการเรียนรู้ไม่สามารถจินตนาการได้ โดยไม่มีข้อผิดพลาด พวกเขาไม่ควรรบกวน แต่ช่วยเรียนภาษาและฝึกฝน หากไม่เอาชนะความกลัวที่จะทำผิดพลาด การเรียนรู้ก็จะไม่เกิดผล สิ่งสำคัญคืออย่าทิ้งข้อบกพร่องของคุณไว้โดยไม่สนใจ วิเคราะห์มัน พูดออกมา และหากจำเป็น ให้บันทึกลงในสมุดบันทึกเพื่อค่อยๆกำจัดมันออกไป

เป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การจดจำว่า ชาวต่างชาติส่วนใหญ่ยินดีเป็นอย่างยิ่ง เมื่อบุคคลจากประเทศอื่นเรียนรู้ภาษาของตน แม้ว่าเขาจะพูดผิดพลาด เจ้าของภาษาจะสามารถอดทนฟังเขา เข้าใจและแก้ไขเขาได้ การสื่อสารกับพวกเขามีประโยชน์มากสำหรับการฝึกภาษา การแช่ภาษา เพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้นและการจำคำศัพท์ใหม่อย่างรวดเร็ว สิ่งสำคัญคือต้องดื่มด่ำกับขอบเขตของภาษาให้มากที่สุด

หากไม่สามารถอาศัยอยู่ในประเทศของเจ้าของภาษาในภาษาที่กำลังศึกษาอยู่ หรือมักจะสื่อสารกับพวกเขาได้ คุณก็สามารถอยู่ท่ามกลางบรรยากาศทางภาษาที่บ้านได้ ในการทำเช่นนี้ เป็นที่พึงปรารถนาที่จะพัฒนานิสัยในการอ่าน การเขียน และบ่อยครั้งขึ้นในการพูดในภาษาเป้าหมาย การฟังวิทยุต่างประเทศ หนังสือเสียง การดูภาพยนตร์ การสัมภาษณ์ ช่องข่าวที่มีและไม่มีคำบรรยาย สามารถทำได้ทุกเวลาว่าง

ขณะวิ่งจ็อกกิ้ง ระหว่างทางไปทำงาน อยู่ในรถ ใช้บริการขนส่งสาธารณะ นั่งต่อแถวฯลฯ การแนบกระดาษที่มีชื่อเป็นภาษาต่างประเทศกับของใช้ในครัวเรือนจะเป็นประโยชน์ เมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้ คุณควรใช้ความรู้ของคุณ ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการเขียนบางอย่างในไดอารี่หรือสมุดจด ควรทำในภาษาที่กำลังศึกษาอยู่ แม้แต่สมาร์ทโฟน แท็บเล็ต หรือคอมพิวเตอร์ของคุณ ก็สามารถกำหนดค่าใหม่ให้เป็นภาษาต่างประเทศได้

เพื่อให้สมองถูกบังคับให้ท่องจำคำต่างประเทศได้ดีขึ้น ควรสร้างนิสัยอย่างค่อยเป็นค่อยไปเพื่อประเมินเหตุการณ์ และคิดเป็นภาษาต่างประเทศ เชื่อมโยงอารมณ์ อารมณ์และจิตใจของมนุษย์ มีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด ข้อเท็จจริงนี้มีประโยชน์ในการพัฒนาภาษาต่างประเทศ นักภาษาศาสตร์ที่มีประสบการณ์กล่าวว่า เมื่อออกเสียงคำศัพท์ใหม่ เป็นที่พึงปรารถนาที่จะเชื่อมต่อประสาทสัมผัสต่างๆ เพื่อให้สมองจดจำได้ง่ายขึ้น

ตัวอย่างเช่น คำเดียวกันควรออกเสียงโดยใช้อารมณ์ อย่างน้อย 3 ประเภท ได้แก่ อย่างแรก สนุกสนาน เศร้า โกรธ หรือด้วยความกลัว ประเภทของความรู้สึกไม่สำคัญ สิ่งสำคัญคือต้องทำด้วยความจริงใจเพื่อให้สมองสามารถแก้ไขคำศัพท์ และจดจำได้ดีขึ้น วิธีการทางอารมณ์ยังมีประโยชน์ในการแสดงสถานการณ์การพูดและบทสนทนา ยิ่งพวกเขาสามารถเปล่งเสียงออกมาได้อย่างมีศิลปะและแสดงออกมากเท่าไหร่

การท่องจำก็จะยิ่งมีประสิทธิภาพมากขึ้นเท่านั้น นิสัยของการติดแท็ก การสื่อสารและการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง เป็นนิสัยที่ดีในการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม แทบจะไม่สามารถทำได้เลยหากปราศจากความรู้ทางทฤษฎี ซึ่งมักจะเป็นจุดเริ่มต้น แต่อ่านอย่างเดียวไม่พอ จึงยากที่จะรับรู้และดูดซึมไม่ได้ผล นักแปลที่มีประสบการณ์ควรคุ้นเคยกับการร่างกฎไวยากรณ์ในรูปแบบของไดอะแกรมและภาพวาด

สถานการณ์ทางภาษาที่ใกล้เคียงกับบุคคลที่เรียนภาษา แม้แต่ตารางที่เข้มงวดที่สุดก็ควรเสริมด้วยตัวอย่างที่ประสบความสำเร็จและเข้าใจได้มากที่สุด เพื่อให้จำกลไกในการสร้างโครงสร้างทางไวยากรณ์ได้ดีขึ้น ภาพวาดแผนผังและสัญลักษณ์ สามารถช่วยได้มากในเรื่องนี้ คุณควรคุ้นเคยกับสมุดบันทึก เพื่อบันทึกประเด็นสำคัญและคำศัพท์ใหม่ๆเสมอ

ในขณะที่บันทึก สมองจะมีสมาธิจดจ่อกับหัวข้อใดหัวข้อหนึ่งได้ดีขึ้น ทำให้กระบวนการท่องจำดีขึ้น ด้วยการอ่านหนังสือในภาษาต่างประเทศ คุณสามารถเรียนรู้วลีที่ซับซ้อนมากมาย และเติมเต็มคำศัพท์ของคุณ แต่ที่นี่ตามคำแนะนำของนักแปลมืออาชีพมันเป็นเรื่องยากที่จะทำโดยไม่มีนิสัยจดบันทึก ไม่เพียงแต่การอ่านเท่านั้น แต่ยังต้องเขียนคำศัพท์ใหม่ จดบันทึกเกี่ยวกับคุณสมบัติการออกเสียง

หรือโครงสร้างทางไวยากรณ์ที่ขอบหนังสือ หรือในสมุดบันทึกแยกต่างหาก วิธีการที่จริงจังนี้ จะทำให้การฝึกอ่านมีประสิทธิภาพมากขึ้น ออกกำลังกายทุกวัน เช่นเดียวกับกีฬา เรียนรู้ ภาษาต้องการความสม่ำเสมอ การออกกำลังกายเป็นประจำ และการทำซ้ำๆ โปรดทราบว่า ทุกคนอาจมีความสามารถในการท่องจำที่แตกต่างกัน บางคนต้องทำซ้ำสองครั้ง และบางคนต้องการประมาณสิบครั้ง

แต่คุณต้องทำเป็นประจำ อย่างน้อย 10 นาทีต่อวัน เพื่อไม่ให้สมองฟุ้งซ่านจากงานที่ทำอยู่ ซึ่งมันคุ้มค่าที่จะละทิ้งการฝึกภาษาเป็นเวลาอย่างน้อยหนึ่ง หรือสองสัปดาห์และละทิ้งการฝึกพูด สมองอาจสูญเสียทักษะบางอย่างที่ได้รับมาก่อนหน้านี้ และจะต้องเริ่มต้นใหม่อีกมาก นอกเหนือจากการทำซ้ำแล้ว จำเป็นต้องก้าวไปข้างหน้าในแต่ละครั้งและเชี่ยวชาญในเนื้อหาใหม่ อย่างน้อยก็เป็นส่วนเล็กๆของเนื้อหานั้น

ไม่จำเป็นต้องผ่านบทเรียนทุกวันจาก และไปพร้อมกับบล็อกของการออกเสียง คำศัพท์ และไวยากรณ์ โดยปกติจะเกิดขึ้น 2 ถึง 3 วันต่อสัปดาห์ ระหว่างชั้นเรียนที่เป็นทางการ คุณสามารถอ่านหนังสือ ฟังซีดีในภาษาต่างประเทศ หรือหาเวลาคุยกับเพื่อนในภาษาต่างประเทศ สิ่งสำคัญคือต้องมีปฏิสัมพันธ์กับภาษาที่กำลังเรียนทุกวัน ทำความคุ้นเคยและปล่อยให้มันเข้ามาในชีวิตของคุณ

 

 

บทความอื่นๆที่น่าสนใจ :  สัตว์เลื้อยคลาน การทำความเข้าใจเกี่ยวกับประเภทย่อยของสัตว์มีกระดูกสันหลัง